See halbique on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons alcoolisées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Édouard Le Héricher, Normandie scandinave: ou, Glossaire des éléments scandinaves du patois normand, Avranches : Imprimerie Henri Tribouillard, 1861, p. 82, indique : « HALBIQUE, Xalbique, hermaphrodite, litt. à demi bique, de l'isl. Hulf ou de l'ail. Halb, demi et buck, chevreuil, bouc, ou la fém. Bique. Halbique (Orne) et Halbi, s. m. mélange égal de cidre et de poiré; en gén. on appelle Maintien (mitoyen) le cidre également mélangé de cidre et d'eau. » — Voir aussi halbit" ], "forms": [ { "form": "halbiques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "halbit" }, { "word": "halbi" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Revue de l'Avranchin et du pays de Granville, volume 4, Avranches : Société d'archéologie d'Avranches, Mortain et Granville, 1888, p. 510", "text": "La Revue pomologique, le Cidre et le Poiré, Argentan, 1ᵉʳ octobre 1889, contient: Le bouilleur de crû; le cidre malade ; fermentation; de la greffe; le halbit (ou halbique, mélange de jus de pommes et de poires) ; les cidres américains, […]." }, { "ref": "Gustave Le Vavasseur, « Remarques sur quelques expressions usitées en Normandie », dans l’Annuaire des cinq départements de l'ancienne Normandie, publié par l'Association normande, Caen : chez F. Le Blanc-Hardel, Rouen : chez C. Metérie & Paris : chez E. Derache, 1878, p. 175", "text": "Halbis, cidre moitié pommé, moitié poiré. Half-buck, half-bikjà, danois, moitié bouc, moitié chèvre. On devrait dire: halbique." } ], "glosses": [ "Boisson qui provient de la fermentation alcoolique d'un mélange de jus de pommes et de jus de poires." ], "id": "fr-halbique-fr-noun-HlCVaWbd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.bik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-halbique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-halbique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-halbique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-halbique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-halbique.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-halbique.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cidresse" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "halbique" }
{ "categories": [ "Boissons alcoolisées en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Édouard Le Héricher, Normandie scandinave: ou, Glossaire des éléments scandinaves du patois normand, Avranches : Imprimerie Henri Tribouillard, 1861, p. 82, indique : « HALBIQUE, Xalbique, hermaphrodite, litt. à demi bique, de l'isl. Hulf ou de l'ail. Halb, demi et buck, chevreuil, bouc, ou la fém. Bique. Halbique (Orne) et Halbi, s. m. mélange égal de cidre et de poiré; en gén. on appelle Maintien (mitoyen) le cidre également mélangé de cidre et d'eau. » — Voir aussi halbit" ], "forms": [ { "form": "halbiques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "halbit" }, { "word": "halbi" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Revue de l'Avranchin et du pays de Granville, volume 4, Avranches : Société d'archéologie d'Avranches, Mortain et Granville, 1888, p. 510", "text": "La Revue pomologique, le Cidre et le Poiré, Argentan, 1ᵉʳ octobre 1889, contient: Le bouilleur de crû; le cidre malade ; fermentation; de la greffe; le halbit (ou halbique, mélange de jus de pommes et de poires) ; les cidres américains, […]." }, { "ref": "Gustave Le Vavasseur, « Remarques sur quelques expressions usitées en Normandie », dans l’Annuaire des cinq départements de l'ancienne Normandie, publié par l'Association normande, Caen : chez F. Le Blanc-Hardel, Rouen : chez C. Metérie & Paris : chez E. Derache, 1878, p. 175", "text": "Halbis, cidre moitié pommé, moitié poiré. Half-buck, half-bikjà, danois, moitié bouc, moitié chèvre. On devrait dire: halbique." } ], "glosses": [ "Boisson qui provient de la fermentation alcoolique d'un mélange de jus de pommes et de jus de poires." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.bik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-halbique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-halbique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-halbique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-halbique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-halbique.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-halbique.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cidresse" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "halbique" }
Download raw JSONL data for halbique meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.